nedeľa 14. novembra 2010

srdečný pozdrav od pracovného stola

Už som sa dlhšie neozvala, ja viem. Dôvod je veľmi jednoduchý, treba pracovať. A tak pracujem, alebo sa tak aspoň tvárim.

Čítam, čítam, čítam... ale už nekonzultujem so slovníkom každé druhé slovo, ale len asi tak každé tridsiate. Niežeby som sa ich už toľko naučila, ale už som rezignovala, a stačí mi, keď rozumiem kontextu. Aj keď sa potom stane, že si myslím o niečom, že tuším, čo to znamená, ale vlastne neviem o čo ide. Tak som napríklad včera zistila, o čom bola jedna prednáška... že Aufklärung nie je nejaké vyjasnenie, ale osvietenstvo... :-)

Škola ma pravdu povediac dosť intenzívne vyšťavuje a unavuje. Dôvod je veľmi jednoduchý. Pre mňa v tomto štádiu mojich jazykových schopností a možností je (a musí byť) aj počúvanie prednášok veľmi aktívnou činnosťou. Stačí, aby som pár sekúnd začala rozmýšľať iným smerom, a už sa hľadám niekoľko minút, kým prídem na to, o čom je reč. A sústrediť sa 90 minút bez prestávky je dosť že dosť. ALE! Pomaly sa ale čoraz častejšie naskytujú momenty, kedy rozumiem aj svojim spolužiakom v diskusiách, keď si navzájom skáču do reči. A dokonca, rozumiem aj väčšine vtipov, ktoré občas na prednáškach profesori povedia!

Najnovšie som sa pustila do písania textov k prezentáciám. Tu si, žiaľ, nemôžem dovoliť napísať si iba pár odrážok pod seba, s tým, že text ako taký naformulujem na mieste. Figu borovú :-). Takže pekne celé vety. Nech žije môj počítačový slovník a google translator! Čo by som bez nich robila, netuším. Keď nie kvôli slovu samotnému, potrebujem ich kvôli členom, množným číslam, minulým časom... A keďže zo slovenčiny som zvyknutá na pomerne komplikované vyjadrenia, dlhé súvetia a zložité vetné konštrukcie, vznikajú mi pod rukami dlhé vety, ktoré sa strašne zle čítajú, nie to plynule rozprávajú...  Jedna spolubývajúca sa mi ochotne ponúkla, že mi to potom skontroluje a opraví gramatické chyby. A ja skúsim presvedčiť pána Dr., že to budem čítať.

Prezentácia, na ktorej teraz akurát robím, je na seminár Mehrheiten/Minderheiten (Väčšiny a menšiny), kde som si, predpokladajúc, že to zvládnem bez väčších ťažkostí, vybrala prezentáciu o etnických menšinách na Slovensku. (Taká téma bola v zozname!!! Ja som si ju nevymyslela!) Až na to, že... Skúste predstaviť etnické minority Slovenska, ich históriu a súčasný stav za 30 (max 40) minut...tak aby to malo hlavu a pätu, aby tam zaznelo všetko dôležité z histórie a zároveň sa pomerne obsažne venovať analýze súčasného stavu (pretože tak si to pán Dr. predstavuje) a to všetko tak, že sa nemôžete spoľahnúť na nejaké základné vedomosti ostatných spolužiakov... utópia sama o sebe... a nieto ešte v nemčine, kde nedokážem rozprávať tak rýchlo ako po slovensky... Takže píšem a potom mažem, formulujem a preformulovávam vety, zvažujem, ktoré udalosti je nevyhnutné spomenúť a ktoré môžem vynechať, aj keď teda určitá diera tam potom vznikne... Už som nad tým presedela dva dni... Ktovie koľko ma ešte čaká...

Ale ináč všetko v poriadku :-)